Trajectòria
Experiència professional
Comunicació
Des del 2009 sóc traductora tècnica, redactora i correctora autònoma.
Camps d'especialitat: turisme, medi ambient, agricultura, ciències, física, informàtica, tecnologies de la informació, enginyeria del metall, màquina eina, automoció i circulació.
Llengües de treball: català (llengua materna), espanyol (llengua materna), francès (tècnic) i anglès (tècnic).
Entre 1992 i 2008 vaig ocupar els càrrecs de traductora tècnica, redactora en cap, traductora intèrpret, correctora i consellera lingüística en diverses empreses.
Turisme
Des del 2010 treballo també com agent polivalent de turisme en establiments de muntanya.
Formació
2012: Diploma d'aprofundiment en la llengua francesa (DALF). Universitat de Perpinyà
1998: Gestió ambiental de l'empresa. Universitat Pompeu Fabra
1996: Llicenciatura en Ciències Físiques, especialitat Física Fonamental. Universitat de Barcelona
1995: Traducció anglès-català. Escola d'Idiomes Moderns de la Universitat de Barcelona
1994: Capacitat per a la correcció de textos (orals i escrits) – Nivell K. Junta Permanent de Català
Formació contínua en llengües: seminaris de comunicació, terminologia, puntuació, traducció, correcció, tipografia...
Informàtica: utilització de programes de TAO (traducció assistida per ordinador), tractaments de text, bases de dades, fulls de càlcul, tractament d'imatge, autoedició, gestió de continguts web...
Altres centres d'interès: Esports de muntanya i activitats relacionades amb la defensa del medi ambient i al contacte amb la natura. Formació i cursos de medi ambient i horticultura ecològica.