Professional data


Since 2009 I am a freelance technical translator, editor and proofreader.

Speciality fields: tourism, environment, agriculture, sciences, physics, computing, information technologies, engineering, machine tool, automotive and mechanics.

Languages: Spanish (mother tongue), Catalan (mother tongue), French (advanced) and English (advanced).

Between 1992 and 2008 I have occupied positions of technical translator, chef editor, translator interpreter, proofreader and linguistic assessor in different companies.


Since 2010 I work also as a tourism multi-skilled agent in mountain facilities.


2012:    Diplôme approfondi de langue française ( DALF ). Université de Perpignan
1998:    Environmental Management in the Enterprise. Universitat Pompeu Fabra
1996:    Degree in Physical Sciences, speciality Fundamental Physics. Universitat de Barcelona
1995:    Translation English-Catalan. Escola d'Idiomes Moderns de la Universitat de Barcelona
1994:    Certificate Capacity for proof-reading (oral and written). Junta Permanent de Català

Ongoing education in languages:    about communication, terminology, punctuation, translation, proof-reading, typography...

Computing:    utilisation of CAT tools (computer assisted translation), word processors, data bases, spreadsheets, and software for image treatment, auto-edition, web contents...

Other interests:    Hiking and contact with nature. Studies and practice related to environment and ecological agriculture.